Category Archives: 만화

Desgraça alheia – 남의 불행

Sabia que está provado cientificamente que o ser humano acha engraçado a desgraça alheia !
남의 불행을 인간들은 재미있다고 생각하는것이 과학적으로 증명된것을 알고있어 !

Ai Ai…É verdade Adão , mais uma vez vocé tinha razão.
진짜네 ! 아담, 다시한번 일리있는 이야기네.

<<중요 표현>>

Você tem razão .  일리가 있어.

**

Pensamento – 생각

Quem sou eu ? 나는 누구이지 ?
De onde vim ? 나는 어디서 왔지 ?
Pra onde vou ? 나는 어디로 가나 ?

Talvez duas pessoas possam refletir melhor sobre este assunto.
이 문제에 대해서는 아마도 두사람이 더 낫게 생각할거야.

Quem sou eu ?
De onde vim ?
Pra onde vou ?

**

Finalmente alguém – 마침내 한사람

Deus, eu preciso de uma mulher que não fique no meu ouvido,
하나님, 나는 나에게 잔소리 안하고,
não seja irritante e me satisfaça ao mesmo tempo !
화안내고 그리고 동시에 나를 만족시키는 여자가 필요합니다.

Opa ! Gostei, até agora não falou nada. Qual o nome dela ?
와 ! 맘에 듭니다, 지금까지 아무말도 안하네요. 이여자의 이름이 뭐에요 ?

Boneca inflável, mas pode chama-la como você quiser !
여자 풍선인형, 그러치만 네가 원하는대로 불러도 돼 !

Valeu !
고맙습니다 !

<<중요한 표현>>

como você quiser 네가 원하는 대로
o que você quiser 네가 원하는것
quando você quiser 네가 원하는 때
onde você quiser 네가 원하는 곳
quem você quiser 네가 원하는 사람

**

Igual semelhança 3 – 형상 3

Então, o que achou da mulher que eu criei ?
어때,내가 창조한 여자 어떻케 생각해 ?

Por que o silêncio ? Algum problema ?
왜 잠잠해 ?  어떤 문제 ?

Fala o que você veio falar ! Anda logo !
네가 말할려고 온것을 말해 ! 빨리 !

Não …. nenhum problema, muito obrigado.
아니야…. 아무 문제 없습니다, 감사합니다.

Pronto ! Agora vamos !
됐다 ! 이제 가자 !

Igual semelhança 2 – 형상 2

Irei criar um outro ser de de igual semelhança para te fazer companhia !
너와 동반하기위해 나의 형상대로 다른 인간을 창조하겠다.

Então ? O que achou ?
어때 ? 

Oi !
안녕 !

Semelhança !  Tá doido que você tem esses peitos ?
비슷하다고 !  미쳤군, 당신,이런 가슴있어 ?

**

Coisas que não deveriam ter sido criadas – 창조되어서는 안될것

Deus, Eu quero sacanear a Eva, me cria alguma coisa aí!
하나님이여, 이브를 골탕 먹일려는데요 뭐좀 하나 창조 하시죠!

Como assim ” alguma coisa”?
“뭐좀 하나” 가 뭔데 ?

Sei lá! Qualquer coisa que ela não suporte, é só uma brincadeira, deppois você faz sumir de novo !
글쎄요!  이브가 견디지 못할 아무거나요, 그냥 장난이에요, 나중에 다시 없애면 되잖아요 !

Eca ! Qual o nome disso ?
엑 ! 이거 이름이 뭐에요 ?

Barata. 바퀴벌레.

**

Filosofando – 철학적으로 생각하며

Primeiro, Deus criou o mundo e descansou..
먼저, 하나님이 세상을 창조하시고 휴식을 취하셨고

Depois…Deus criou o homen e descansou..
그리고..하나님은 남자를 창조하시고 휴식을 취하시고

E por fim ! Criou a mulher…
그리고 마지막으로 여자를 창조 하셨다.

A partir dai, nem Deus, nem o homen e nem o mundo tiveram mais descanso.
그후로 부터는, 하나님도, 남자도, 이세상도 더이상 휴식을 갖지 못했습니다.

***

Eis a questão – 이것이 문제로다.

Sinto muito Eva, mas você terá de escolher entre uma bunda maior ou um cérebro maior.
미안하지만 이브야! 큰 엉덩이와 큰 뇌중 선택해야돼. 

Eu não sei…. 모르겠는데요…

Bunda! Bunda!Bunda!   엉덩이 ! 엉덩이 ! 엉덩이 !

Instinto Feminino – 여자의 육감

Não meu amorzinho, eu não pedi nenhuma boneca inflável.

아니야, 여보, 나는 어떤 인형도 요구안했어.

Você está mentindo !

당신 거짓말하고 있어 !

Pô Deus ! É impressionante como ela sempre sabe quando estou mentindo !

어 ! 하나님이시여 ! 어떻케 저여자는 내가 거짓말하는것을 아는지 놀랍습니다.

Mandei bem,, Não foi !?

잘 보냈지, 안 그래 !?

Não ! Não mandou !!

아니요 ! 잘 안보냈어요 !!

..

Igual semelhança 형상

Deus , eu preciso de alguém que me ame, que me compreenda, que me entenda e seja companheiro.

하나님, 나를 사랑하고,나를 포용 해주고, 나를 이해해주면서 나의 동반자될 사람이 필요합니다.

Para isso ,irei precisar de um rim, 3 costelas, 2 dedos e um olho.

그럴러면, 콩팥 하나에 갈비뼈 3 개, 손가락 2개 그리고 눈 하나가 필요한데.

Vem cá… o que vocé me faz por uma costelinha, hein ?

여기와봐요.. 갈비뼈 하나로 뭘할수있죠 ?

..