gosto não se discute – 제눈에 안경

아는 친구를 만났는데 이상한 색의 옷을 입고 나타났다고 합시다.전혀 어울리지도 않는데 본인이 좋다고 입고 있으니 “제눈에 안경” 이라고 내가 싫어도 할수없는것이죠.이럴때 어울리는 말이 ”gosto não se discute”  입니다.

직역하면 “취향은 따지는것이 아니다” 이니 또한 본인의 취향에 뭐라 하지말라는 뜻도 됩니다.” 남의 제사상에 감놓아라  대추놓아라 하지마라” 라는 뜻이 되겠죠.

Numa loja de roupa 옷가게 에서

A: Eu gostei desssa camiseta. 나 이  T 셔츠가 맘에 드는데
B: Gosto não se discute . 제눈에 안경이라고

Num restaurante 식당에서

A: Você vai comer isso ? 너 이것 먹을거야 ?
B: Gosto não se discute. 남이야 뭘먹던.

포르토 리코 출신가수 리키마틴이 게이 선언을 했는데 누가 그것에 대해서 어떻케 생각하나하고 물으면   “Gosto não se discute” 라고 대답할수있는데 “취향은 따지지느것이 아니다”  즉 “남이일이다” 라는 뜻이 되겠죠.

**

Tagged

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: