화폐 단위

브라질의 화폐단위는 Real 이고 복수형은 Reais 이다.

그리고 Real 밑단위는 centavo 이다.

1 real 은 100 centavos 가 되겟다.

A: Quanto é ? ( 얼마야?)

B: R$ 4,50 – quatro reais e cinquenta centavos

(브라질에서는 여러가지가 한국과 정반대인것이 많은데 숫자를 표시할때는 천단위마다

점을 찍고 소수점자리에는 콤마를 찍는다)

 

인플레이가 심했던 브라질은 화폐개혁을 몇번했는데

기억하기로는 단위가 Cruzeiro,Cruzado, Cruzado Novo 에서 지금의 Real 까지 왔다.

간혹 나이드신분이 Conto 라는 화폐단위를 쓰는데 언제적 단위인지는 모르겠다.

가끔 젊은사람도 Conto 를 쓰는데 한국말로 치면 “냥”이라 생각하면된다.

한국서도 옛맛을 내서 천원집을 “천냥집” 이라고도 하니까.

A: Quanto você pagou ?  (얼마 냈어?)

B: Vinte contos. (20 냥.)

 

“pau” 라는 은어가 있는데 영어의 “bucks” 쯤 된다.

A: Eu paguei 100 paus. ( 100 Reais 냈어)

B: Que caro ! ( 와 ! 비싸다)

 

“pau” 의 본래뜻은 “나무” “나무 막대기” 라는 뜻이다.

한예로 브라질의 국명은 ” pau-brasil” 이라는 나무이름에서 나왔다.

이 “pau” 는 은어로 다른뜻이 있는데 남성의 심볼을 의미하니 여성분은 화폐단위로 쓰는것을

삼가는것이 낫겟다.

말이 나온김에 “passaro- 새,bird” 에서 나온 “passarinho-작은새” 도 그것을 의미하는 경우가 있다.

passarinho

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: