“꿈을 꾸다” 는 sonhar 동사를 사용합니다.
“~ 에 대해서 꿈을 꾸다” 는 sonhar com 을 씀니다.
“sonhar com” 을 직역하면 “~함께 꿈을 꾸다” 가 되는데 이런식으로 표현합니다.
“무슨 꿈을 꾸었니?” 는 “Com o que você sonhou ?” 가 되겠습니다.
“credo” 는 놀랬을때 쓰는 감탄사 입니다.
“coitado” 는 “가엾은” “불쌍한” 이라는 뜻입니다.
A: “Credo ! Credo !”
B: “O que houve , Roberto ?”
A: “Tive um pesadelo horrível esta noite !”
B: “Oh!, Coidadinho ! Com o que você sonhou ?”
A: ” Com você !”
A: “아이고 ! 아이고 !”
B: ” 무슨일이야, 호베르또?”
A: “어제밤에 끔직한 악몽을 꾸었어 !”
B: ” 오! 불쌍해라 ! 무슨꿈을 꾸었니?”
A: ” 네 꿈 !”
하.하.하. A 는 B가 싫은가 봅니다.